The eAIS package samples were developed by EUROCONTROL in order to test the eAIP Specification and to demonstrate some of its capabilities. Its data content is entirely fictitious and is based on the ICAO Specimen AIP, as included into ICAO Doc 8126 - AIS Manual. The eAIP samples are available separately from the eAIP tools.
The eAIP samples are composed of 6 eAIS packages, with different content to illustrate possible compositions of eAIS packages.
"Hint" text for abbreviations and location indicators:
Put the mouse pointer over certain indicators and the name of the location will be displayed (for example, within the AD 2.x titles);
Put the mouse pointer on abbreviations displayed in "small caps" and the meaning will be displayed (ex: GEN 0.1.1); Netscape 7 adds a dotted underline to the abbreviations, so they are easily identifiable;
Internal links:
From 0.6 (ToC) sections to various sections
Textual references, for example in GEN 0.1
From ENR 4.3 (designated points) to the routes where the points are used
From GEN 2.4 to the aerodromes or heliports
Remarks: in ENR 3.x route tables, move the mouse over remark references (ex: (1))
The samples are not provided with any PDF file, in order to save space. Interested users should generate these files using MakeAIP.bat or a similar tool. The PDF files are available on EUROCONTROL's eAIP Web site.
The eAIP samples have been tested with Internet Explorer 5.5 or later with Adobe SVG Viewer 3.0 plug-in. Other browsers such as Mozilla 1.x and Netscape 7 will generally work, but visualising SVG graphics will be restricted by the availability of an appropriate SVG viewer plug-in.
It is recommended that the graphics included into the eAIP are made available in SVG format. For technical reasons, most of the graphics included into the ICAO Specimen AIP were available only in raster format. For examples of graphics in SVG format, please see ENR 6 - En-route charts.
The sample eAIS package named 2004-09-30 simulates a dual-language eAIP (in HTML only for the moment). From the AIP, only sections titles have been translated, not the AIP text itself. The eAIS package interface has been translated in French, though. This simulation shows how to deal with documents in 2 languages.